ВИДЫ ПЕРЕВОДА
В рамках мультикультурного развития общества современные граждане взаимодействуют с представителями других стран. Это может быть связано с желанием путешествовать и посетить другие страны. В этом случае возникает вопрос на этапе подготовки документов для открытия визы о переводе личных документов.
Как правило, большинство посольств требуют перевод следующих документов:
- перевод свидетельства о рождении;
- перевод свидетельства о браке, о перемене фамилии;
- перевод справки с места работы;
- перевод справки из банка.
В соответствии с требованиями перевод должен быть выполнен на английском, иногда немецком или французском языках.
В случае, если несовершеннолетний ребенок едет за пределы РФ обязательно необходим перевод согласия на выезд ребенка (составляется у нотариуса).
Как правило, перевод лучше делать на английский язык, в редких случаях (Австрия, Германия) на немецкий язык.
В случае подготовки документов для иммиграции в другую страну этот перечень может оказаться намного больше (включая документы об образовании). При этом все документы необходимо апостилировать.
В последнее время все чаще молодые люди изъявляют желание проходить обучение за границей. При подготовке документов в этом случае потребуется:
- нотариальный перевод аттестата и приложения к нему (на английский, немецкий, французский язык);
- перевод заявления одного из родителей о материальном обеспечении ребенка (спонсорское письмо);
- перевод справки из банка.
Это базовый перечень документов, который может расширяться в зависимости от требований той или иной страны.
В случае, если осуществляется подготовка документов для Пенсионного Фонда, необходимо предоставить:
- Нотариальный перевод Трудовой книжки (если гражданин какое-то время работал в период СССР в одной из Союзных Республик).
- Перевод справки с места работы с указанием заработной платы за определенный календарный период.
- Перевод пенсионного удостоверения (в случае, если оно получено не в РФ).
Таким образом, Агентство переводов « Интерпрес» оказывает полный спектр услуг в сфере перевода:
- Перевод личных документов (паспорта — все государства, свидетельства о рождении, браке, перемене фамилии, имени, отчества).
- Перевод пенсионных удостоверений.
- Перевод трудовых книжек.
- Перевод дипломов и аттестатов.
- Перевод прав (водительских удостоверений).
- Перевод документов для визы.
- Перевод доверенностей.
- Перевод договоров.
- Письменный перевод любого уровня сложности (строительная, экономическая, юридическая, медицинская тематика).
- Перевод документов банковской, финансовой и бухгалтерской сферы.
- Перевод медицинских заключений.
Также, есть возможность воспользоваться услугой «Срочный перевод», когда перевод документа осуществляется в присутствии заказчика и документ сразу поступает на заверение в нотариальную контору. (паспорта и личные документы).
При рассмотрении документов предоставляется бесплатная юридическая консультация касательно подготовки пакета документов для тех или иных структур!