Перевод с сербского языка

После распада СФРЮ в 1991 году возникли новые независимые государства, среди которых наиболее значимыми являются Республика Сербия, Македония, Босния и Герцеговина.
Государственным языком является сербский и македонский. В этой связи для граждан вышеназванных государств при оформлении каких-либо документов требуется перевод с сербского языка на русский, либо перевод с македонского на русский язык. Зачастую переводят паспорт Сербии или Македонии, но, если гражданин принял решение о заключении брака на территории РФ, ему понадобится перевод паспорта гражданина Сербии и СПРАВКА О СЕМЕЙНОМ ПОЛОЖЕНИИ, которую необходимо перевести с сербского на русский язык и заверить нотариально.
При получении разрешения на работу в РФ, необходимо также осуществить перевод паспорта с нотариальным заверением Сербии или Македонии.
При оформлении разрешения на временное проживание или вида на жительство нужно предоставить переводы следующих документов:

  • Перевод паспорта Сербии с заверением нотариуса (все страницы).
  • Перевод свидетельства о рождении.
  • Перевод справки о несудимости.

Все эти документы должны быть переведены с сербского или македонского языка и заверены нотариально.

Нужна помощь?